crazy_reader (crazy_reader) wrote,
crazy_reader
crazy_reader

Categories:

Слово о словах (с)

Многословие размывает смыслы, уводит в сторону, создавая иллюзию понимания. Всё, что сейчас люди пытаются выразить словами, когда-то передавалось напрямую, без помощи этих лукавых и ненадёжных посредников. Когда? Наверное, никогда. Но вот сцепились в голове три источника, три составные части и навели на эти мысли. Первый источник - Т.Уайлдер с его угрюмыми братьями близнецами из повести "Мост короля Людовика Святого", для которых «обыденная речь была … выхолощенным молчанием". Второй – японские мотивы, их эстетика, уходящая корнями в дзэн, где слова нужны только для намёка на связь между субъектом и объектом.

  То, что не высказал я,
               Сильнее того, что я сказал.

         Так когда-то писал оставшийся неизвестным японский поэт, но ещё сильнее эта мысль звучит в словосочетании из «Вималакирта сутры»: «громовое молчание». Парадоксально, неестественно для рационального европейца, подобно жидкому льду, или холодному огню. И, наконец, П.Флоренский: «Мы верим и признаём, что не от разговора мы понимаем друг друга, а силою внутреннего общения, и что слова способствуют обострению сознания, сознанию уже произошедшего духовного обмена, но не сами по себе производят этот обмен. Мы признаём взаимное понимание и тончайших, часто вполне неожиданных отрогов смысла: но это понимание устанавливается на общем фоне уже происходящего духовного соприкосновения».

Собственно, мне к этому и добавить нечего.

Tags: Между прочим
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments