crazy_reader (crazy_reader) wrote,
crazy_reader
crazy_reader

Categories:

«История пчёл», Майя Лунде

        Можно сказать, что «История пчёл» - роман-предупреждение с элементами антиутопии. О том, к каким последствиям может привести человечество бездумная и неконтролируемая деятельность на планете, о том, что экосистема Земли пока что худо-бедно сбалансирована, но этот баланс легко нарушить, и последствия потом начнут разрастаться подобно лавине в горах, когда сдвинутый со своего места малюсенький камешек приводит к катастрофическим результатам.


          Фактически, под одной обложкой читателю предлагаются три повести, которые, без ущерба для их понимания, могли быть прочитаны по отдельности. Но Майя Лунде приготовила из них винегрет. Или оливье – кому что ближе. Она порубила три этих истории на мелкие части, тщательно их перемешала и залила содержимое майонезом одной сквозной темой – темой пчёл. Время действия - Англия 1858 года, США 2007 и Китай 2098. Почему Майя Лунде перенесла действие романа в Китай, сказать не могу, возможно, из-за уверенности в том, что тоталитаризм на Западе невозможен в принципе? А даже если и возможен, то нарисовать правдоподобную для читателя картину гораздо сложнее, чем при наложении ситуации на далёкий Китай, в отношении которого достаточно довести до крайности европейские представления о Китае современном? Но это не так и  важно, потому что роман совсем не о Китае.

         Время для каждого сюжета выбрано, скорее всего, из таких соображений: середина 19-го века как начало современного пчеловодства с соответствующим устройством улья и пасек и постановкой «приручения» пчёл на промышленную основу (хотя то же бортничество существовало в незапамятные времена, но, видно, масштаб был не тот). Начало 20-го века – постепенное исчезновение пчёл, синдром разрушения пчелиных семей. В конце концов, ядохимикатами, изменением климата и прочими безрассудными действиями людей дело дошло до того, что на Земле пчёлы исчезли. Отсутствие опылителей растений привело к продовольственному кризису. В «цивилизованном» мире дела пошли совсем плохо, а вот в Китае жизнь ещё теплится, но огромные человеческие ресурсы брошены на ручное опыление растений. (Почему не придумали подспорья из мира техники? Вопрос не ко мне). И люди вынуждены подменять собой пчёл.  Докатились, допрыгались, достукались.

     В целом, в романе аналогии из мира пчёл достаточно прозрачно наложены на человеческое общество. Сам не пчеловод, поэтому в деталях могу ошибаться, но картина представляется мне такой. Показана жизнь трёх семей, живших в разное время, явное подобие семьи пчелиной. Кризис семейных отношений у людей по времени совпадает и с кризисом у пчёл. Так же, как и у пчёл,  активность проявляют женщины (матки у пчёл), а роль трутня – важная, но пассивная и, во всяком случае, в русском языке, даже негативная – во всех трёх случаях досталась мужчинам. Проявление ли это феминистических взглядов Майи Лунде, или же следствие выбранной линии поиска параллелей с миром пчёл, судить не могу, поэтому просто констатирую факт – женщины в книге сильнее мужчин. Всё как у пчёл.

          Книга написана лёгким языком и не очень затейлива в драматургии, что несколько приглушает правильный и своевременный общий посыл романа  -  эмоциональное подкрепление заложенной идеи можно было бы усилить. Но и в таком виде книга нужная и полезная. Литература же не только для ублажения чувств существует.
=====
Tags: Литература
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments