crazy_reader (crazy_reader) wrote,
crazy_reader
crazy_reader

Category:

Кино и новояз

           Приквелы, сиквелы – нововведения последних пары десятков лет. Креаквелов только не хватает (хотя, для фестивального кино такой термин ввести можно). Впрыснули в русский язык кучу новых слов, теперь без спецподготовки про кино и поговорить нельзя :) Ничего, обживаюсь, что такое ремейк вот выучил. В последние выходные минут пять-десять смотрел на Культуре рассказ кинокритика о фильме 1960-го года «Одиннадцать друзей Оушена» режиссёра Льюиса Майлстоуна с Фрэнком Синатрой и другими, плохо известными мне артистами. Смотрел мало, узнал много. Классик американского кино и обладатель двух Оскаров, оказывается, никакой не Майлстоун, а Мильштейн Лёва из Кишинёва. В Америку попал ещё до революции, а в 1946 году дал показания Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности, после чего до 1954 года вынужден был работать в Италии и Франции.

           И ещё почти целиком посмотрел старый советский фильм «Серёжа», тоже снятый в 1960-м году. Дипломная работа двух режиссёров Данелия и Таланкина сделала бы честь большинству сегодняшних «мастеров» экрана. Тем, кто это кино видел, рассказывать ничего не надо, а тем, кого минула чаша сия, советую посмотреть. Собственно, я подключился к просмотру из-за вот этого эпизода, но потом втянулся и задержался надолго:



Звук потрескивает, но в лучшем качестве такой ролик лежит на ютьюбе, а ЖЖ блокирует его прямой показ в блоге и перенаправляет по ссылке. Поэтому взял со скрипом, но без лишних телодвижений при просмотре.

           Что касается американского пирога продукта, то нам, современным зрителям, больше известен ремейк этой картины от 2001 года с Джорджем Клуни, а также два продолжения: «Двенадцать друзей Оушена» и «Тринадцать друзей Оушена» (сиквелы, что ли, получается?). Такое обновление старых фильмов по ту сторону океана проходит легко и органично, эти пресловутые ремейки в ходу и дают возможность осовременить старые сюжеты, сделать их понятными и новому зрителю, используя более привычный для него кинематографический язык. При этом, мне кажется важным для лёгкого восприятия и то, что радикально не изменились ни психология американцев, ни, что ещё важнее, проблематика волнующих их вопросов. Вот и в нашем примере стали другими модели машин, нет сотовых телефонов, персональных компьютеров, но база для зрителя осталась знакомой и привычной. А вот с ремейками на отечественной почве всё сложнее. Трудно передать атмосферу того времени, расставить акценты в приоритетах и в мотивах, побуждающих героев тех дней к действиям. Да что говорить о психологии, если даже попытки передать антураж советского времени становятся труднейшей, а то и неразрешимой задачей, раз за разом выдавая такие образцы развесистой клюквы, что и Голливуд может позавидовать. У нас за те же пятьдесят лет, куда сильнее, чем у американцев, изменилась психологическая структура личности, успешно произведена операция её перепрограммирования. Сделались непонятными и ненужными некоторые человеческие качества, ценимые в прошлом, и, наоборот, легализовались и перешли в разряд добродетельных ряд угнетаемых прежде моделей поведения. Назову, для примера, стремление к получению личной выгоды - объект обличения в фильмах тех лет. В результате, ремейки советских фильмов плохо ложатся на современную реальность, и получается при этом нечто невразумительное, мало имеющее общего с оригиналом и заметно уступающее ему в качестве. Поэтому, старое лучше не трогать. Не замай!
---
Tags: Кино
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments