August 27th, 2019

"Благоволительницы", Джонатан Литтелл, роман

          История – служанка политики. Или идеологии, что сути дела не меняет. Почему? Потому что практика  - критерий истины. Где-то, в пыльных кабинетах, возможно, делается и та история, которую называют наукой, но я говорю о той, которая бушует на площадях, газетных страницах, на телевизионных экранах и под обложками серьёзных и не очень серьёзных книг. Именно эта история ежедневно и ежечасно вливается где-то тонким шприцем, а где-то и двухведерной клизмой в общественное сознание, чтобы, овладев массами, стать силой. Вливается, в том числе, и через литературу.

          Вот передо мной исторический роман Джонатана Литтелла «Благоволительницы». Роман переведён более чем на 20 языков мира, Критики отмечают «абсолютную историческую точность романа» и называют его «выдающимся литературным и историческим явлением». Историческим, обратите внимание! Английская Таймс написала о «Благоволительницах» как о « великом литературном событии, обращаться к которому читатели и исследователи будут в течение десятилетий» (ещё раз обращу ваше внимание, на этот раз на исследователей, которые будут использовать роман как пособие для своих работ) и поместила его в ряд пяти самых значимых литературных произведений о Второй мировой войне (комплементарные слова позаимствовал у аннотации к русскому изданию).  Не исключаю, что в некоторых странах он будет включен в школьную программу (выборочно), или же в университетскую (в полном объёме). Причина простая – в  жестокий, грубый, переполненный грязью и кровью роман  заложен современный взгляд Запада на события Второй мировой войны, а, в некоторых случаях, поднимающийся и до цивилизационных вопросов. И это понимание истории так же грубо вбивается в сознание читателя. Где в книге кончается литература и начинается идеология разобрать невозможно, настолько тесно они переплелись. Как пара змей, если вспомнить образы из рассказа бедолаги Мцыри.

Collapse )

=======