crazy_reader (crazy_reader) wrote,
crazy_reader
crazy_reader

Category:

Сериал "Жизнь и судьба"

Роман «Жизнь и судьба» я читал –  это помню точно. Но вот осталось в памяти лишь ощущение нагроможденных друг на друга  глыб, сквозь которые сочились сюжетные линии, следить за которыми – как камни ворочать. Не стал бы упоминать о романе, если бы не навязчивые заклинания с экрана ТВ о великой эпопее, о продолжателе дела шолоховского «Тихого Дона», чуть ли не о лучшей книге всех времён и народов. Не могу солидаризироваться с дифирамбами и книгу перечитывать не буду, а вот фильм смотрел, о нём и хочу сделать несколько замечаний.

            Странное дело, эпизоды сняты, вроде бы, качественно и профессионально, а в единое целое они так и не сложились. Ни лиц, ни характеров. Как разбитое зеркало – отражаются фрагменты в осколках, и только. Да и зеркало, надо отметить, весьма кривоватое. Возьмём классику (а чем же ещё мерить фильм, который нам навязывают как одну из вершин российского кинематографа?) – «Живые и мёртвые» или «Они сражались за Родину». За меньшее время на экране были показаны не только  жизни и судьбы героев, но было показано и время - так выпукло и ярко, что, казалось, находишься  рядом и с Синцовым, и с Лопахиным, сопереживаешь им и даже иногда ощущаешь себя на их месте. Можно ли испытать подобное в этом сериале? Не думаю. Во всяком случае, за себя я так сказать могу. Фальшивят мелочи. Зачем подчёркнуто, с нажимом выговаривает букву «ч» Маковецкий? Эти Что, конеЧно? Таким образом подчёркивается повышенная степень интеллигентности или же национальная принадлежность?   И почему он говорит так, как будто у него полон рот каши? Пускай будет таким грязновато-пепельным цвет кадра («Живые и мёртвые» вообще сняты в чёрно-белом варианте), но зачем кругом царит тотальная обшарпанность? Не в Сталинграде, там понятно, но в Казани или Куйбышеве? Облупившаяся краска, стены в трещинах, двери перекошены и обиты ветхими тряпками? Грязь, грязь, грязь… Только в квартире Штурма более-менее прилично, да и то – более-менее. Просто физическое ощущение неряшливости -  зачем? Что этим хотел сказать режиссёр? Тошнотворным фоном подчеркнуть ужасы и убогость тоталитаризма?

Но это всё о картинке, надо и о действии вспомнить. Даром, что ли, роман, на основе которого снят фильм, позиционируется как эпопея толстовского уровня? Сразу бросается в глаза принципиальное отличие: если у Толстого война объединяет народ в единое целое, то у Гроссмана-Урсуляка народ расщеплен на страты. Гвоздит немцев дубина народной войны в доме номер шесть, но для другой страты, страты комиссаров, это партизанщина (хотя в таком виде, как показаны в фильме  защитники этого дома, для такого мнения основания есть). Пускается в ход знакомая схема: есть народ, несущий на себе все тяготы войны, и есть паразитирующая на нём государственно-идеологическая  надстройка, которая функционирует по своим законам, имеет собственные цели и безжалостно этот народ третирует. Возьмём тех же комиссаров: ходят в чистенькой форме среди чумазых, истрёпанных в боях солдат, все, как на подбор, упитанные, конкурируя по этому параметру с заведующими продбаз. В бой не ходят, отсиживаясь за спинами солдат, и посылая их вперёд, под смертоносный огонь, а как выпадет свободная минутка – пишут доносы. В некоторых моментах схема изображения комиссаров в современном российском кинематографе перекликается с их отражением ведомством одного многодетного отца, в своё время управлявшего немецкой пропагандой. Даже удивительно становится, почему фашисты так ненавидели комиссаров: в таком виде они должны были их всячески поддерживать, ведь что ни комиссар – то враг собственного солдата и, по сути, пособник немецкого. И ещё об одном, тоже важном моменте – об эпопее. Возьму определение из БСЭ: «монументальное по форме эпическое произведение, отличающееся общенародной проблематикой».  Но если у Толстого в центре «Войны и мира» стоит русский народ, то «Жизнь и судьба» вращается вокруг еврейской оси. Отнесу такой взгляд на счёт национальности писателя и режиссёра и того, что для них эта тема на самом деле является наиважнейшей. Мне это, особенно при показе событий Великой Отечественной войны, не нравится, но некоторые последние фильмы о войне, снятые русскими по национальности режиссёрами, не нравятся ещё больше. В общем, вместо эпопеи получилась опупея, используя выражение  одного трамвайного хама, который таким образом охарактеризовал  сталинградскую битву.  А совестливый и щепетильный в остальных случаях Штрум только посмаковал неожиданное для него определение. Не буду растекаться больше по древу сериала,  который катился к своему завершению по убывающей, а в конце даже вывел на сцену британских учёных, пускай и выступающих заочно, в эпистолярном жанре. Подытоживая впечатления, скажу - оснований для восторгов по поводу сериала не вижу, за сим и раскланяюсь.

Tags: Кино
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • В этот день 3 года назад

    Этот пост был опубликован 3 года назад!

  • Шальные деньги (Snabba Cash), 2021, Швеция

    В то время, как европейская пропагандистская машина, выбиваясь из сил, всё поднимает и поднимает уровень толерантности в своём сообществе, некоторые…

  • Анекдоты по понедельникам

    За минувшие сутки никто не застрелен, не взорван, ни один самолет не разбился, ни один корабль не утонул. Стихийных бедствий не было. Редакция…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments